View Full Version : englesem ta ilokanuek
juVans
08-08-2005, 09:56 PM
No adda man diam maitarusan ti ilokano na a English word, umay mo iyasideg kanyak ta bukirkiran ta a nalaing tapno kasta maited ti umno wenno kaasitgan a meaning na dayta a balikas.
:idea: :roll:
zachzech
08-08-2005, 11:36 PM
okay beef here is your chance. juvans is offering his translation services! ienglish or itagalog mo bahala na syang mag ilocano!
SuperGlow
08-09-2005, 03:03 AM
Okey ngarud JuVans....
Paki-ilokanom daytoy please.....
ASAP kuma ti ipadalak diay Ilocos daytoy.....
1. With protruding buttocks
2. With A wound or scar at the edge of the mouth
Can you translate this to a "ONE WORD ILOCANO"
Thank you again....
Where is juVans? Ayan na ni juVans?
We're waiting for your answers to SuperGlows queries? Agur-uray kamin ti sungbat mo kadagitay saludsud ni SuperGlow?
Whattup? Ket anan? :lol: :lol:
zachzech
08-21-2005, 10:38 AM
daytot ti ammok ne----
1. With protruding buttocks ---- NATURABBET
zachzech
08-21-2005, 10:40 AM
A wound at the edge of the mouth is called Kamiring? dayta ti malagip ko
SuperGlow
08-21-2005, 12:54 PM
Thanks MHTS for the follow-up....and Zach...thanks for the answer....
juVans
08-21-2005, 08:37 PM
OK
Pasensiakayon no diak mapagustuan dagita kiddaw ni ate G. ta nabartekak, nalayus nak iti basi, idi pinartuat ko daytoy a topiko. Hehe.
Ngem uray marigatannak a mangsungbat, awan imposible iti nakem ti maysa a nabartek. Innak ngarud iremediyoan ta bareng makaputarak iti maiyannatup a solusyon na dagita adalem a saludsud.
Ala ngaruden, diak agpulpuligusen, dagitoy man ti sungbat ko:
With protruding buttocks
-=-> Mayyang
With a wound or scar at the edge of the mouth
-=-> Gusing
:lol: :lol: :lol:
OK
Pasensiakayon no diak mapagustuan dagita kiddaw ni ate G. ta nabartekak, nalayus nak iti basi, idi pinartuat ko daytoy a topiko. Hehe.
Ngem uray marigatannak a mangsungbat, awan imposible iti nakem ti maysa a nabartek. Innak ngarud iremediyoan ta bareng makaputarak iti maiyannatup a solusyon na dagita adalem a saludsud.
Ala ngaruden, diak agpulpuligusen, dagitoy man ti sungbat ko:
With protruding buttocks
-=-> Mayyang
With a wound or scar at the edge of the mouth
-=-> Gusing
:lol: :lol: :lol:
Hahahahaha. Talaga nga nabartek kan sa bradah? Diak agpulpuligusen kunam, ngem diay matam met ti agpulpuligus. Hehehehe.
:lol: :lol: :lol:
juVans
08-21-2005, 09:20 PM
^
Pakawannenak bradah ta kasta ti espiritu ti arak - tila innak matartarabitab, pati matak marigatan payen a agmulagat.
Kasta no makainom nak, malipatakon nalinay a saritaan.
Ngem uray ngata aga't basi datao, maawatan koma ni Ate G. tay sungbat ko, hehe.
Myrna
08-21-2005, 09:37 PM
Ading juvans...tay man....bow-legged....nalipatak met ti meaning na ti Ilokanon......
SuperGlow
08-22-2005, 02:13 AM
Ading juvans...tay man....bow-legged....nalipatak met ti meaning na ti Ilokanon......Manang Myna,
di ba PAKKANG
zachzech
08-22-2005, 02:23 AM
bowlegged is pikki, ti pakkang ket tay agsina ta tuhod....dagitay lallaki a hapon ket usually pakkang, dagitay babbai ket pikki met.
Myrna
08-30-2005, 02:42 AM
Ading juvans...tay man....bow-legged....nalipatak met ti meaning na ti Ilokanon......Manang Myna,
di ba PAKKANG
Wen ading Glow... :)
vBulletin® v3.7.4, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.